订阅
抖音充值 下面的一组诗歌,选自巴基斯坦女诗人努尔·乌纳哈的诗集《昨日我是月亮》。巴基斯坦、女、诗人——三个关键词放一起,显得遥远而陌生。在普遍的刻板印象中,巴基斯坦的女人都戴着头巾,没念过多少书,过着传统赋予她们的主妇人生。然而,出生于1997年的努尔·乌纳哈,却早早就开始在社交媒体上开始写作,甚至引领了在Ins上创作的风潮,于是在粉丝的呼声中集结成此书。 并且当我们阅读此书时,几乎感受不到伊斯兰文化背景带来的陌生感,诗歌中常见的意象比如城市、房子、月亮、母亲……甚至在阅读过程中,会感到过于熟悉,仿佛我们与诗人处于同一种情境之下。由此可见,这些诗的激情和力量,来自每一个人具体的生命本身。正如此诗集译者三书所说:“世界上已有太多的框架在割裂和限制人的觉知,真正的诗来自框架以外,超越国家种族、社团制度、意识形态、意见态度等等,诗在本质上是生命的自我表达。” 1 昨日 — 我是月亮 今天 — 只是月食 某样东西在我身体里旅行,有时朝着 黑暗 有时朝着 光明 2 致想要与我 坠入爱河的那人 我平生是天空 充满生命、闪电和愤怒 如果你没有载雷雨来 那么干脆不要来 3 世界上最美的东西并非由粒子构成。 它是那些目睹自己世界崩塌的人身上 的力量,他们挚爱过的一切被碾成千 万碎片。然而每天早晨,他们醒来重 建他们的生活,从头再来。哀悼所失 平静而沉默。我从未见过比这更惊人 的美。 4 爱上城市是危险的。 它们会以壮丽的落日 令人眩晕的摩天大楼以及 点亮整个天空的轮廓线来欢迎你。 但是当它们生气, 它们将燃烧自己引发骚乱 在大街小巷乱窜。它们 将提醒你如果你爱一座 亮灯的城市,你将不得不爱它 即使在它着火的时候。 5 我在建 一座房子 它的地板 由力量铺成 它的墙壁 由雄心砌就 它的屋顶 是宽恕的杰作 我在建 我自己 6 我母亲的名字 可以译成 “女人的太阳” 她给我取名 noor unnahar “白昼之光” 我闪耀,当我愿意 我燃烧,当我必须 太阳将我命名为光,我知道 如何住在天上 与晦暗和群星一起 7 愿望清单: 1. 巨大的勇气 2. 宽恕的力量 3. 充沛的精力 4. 无尽的善意 8 下午 4:12,五年前,你更年轻 你在等一个奇迹发生,为了改变一切。 但这世界并不像看上去那么大方, 而且对于那些等候奇迹的人 总是没有奇迹。 然而是的, 它的确朝愿意向前迈步并敢于直视人生的人 伸出了一只手, 赋予他们应得的那份。 9 当你跌倒 尽量荣耀 像玻璃大楼那样倒塌 像巨轮那样沉下 而当你完成了 下沉和倒塌和 下沉和倒塌 重建自己 用你的残片 10 你将不得不学会 这门艺术: 失去,选择,拒绝 以赢得我们称之为 生活的游戏 11 像野花那样 生长 人们不会留意 因为它们闻起来不太精致 当你知道你已 长成某种 惊人而美丽的事物时 帮助那些 像野花一样 闻起来不那么精致的人 你让我想起我最喜欢的大都市 闪光,响亮,而当灯光熄灭 便萦绕着悲伤 12 你的自信,一栋受欢迎的摩天大楼 你的忧郁,一个衰老的孤儿 你的愤怒,一阵暴乱 你的眼泪,一场不速而至的暴雨 我对你感激不尽 因为你提醒了我城市也有呼吸 而人类也有一颗混凝土的心 本文节选自 《昨日我是月亮》 作者: 努尔·乌纳哈 出版社: 北京联合出版公司 出品方: 乐府文化 译者: 三书 出版年: 2021-9-17 编辑 | 海口龙介 主编 | 魏冰心 图片 | 网络 ![]() |
10 人收藏 |
![]() 鲜花 |
![]() 握手 |
![]() 雷人 |
![]() 路过 |
![]() 鸡蛋 |
收藏
邀请